| Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
Fix dummy chapter handling for videos with a single chapter or short duration.
|
|
Honor episode NFO season during metadata merge
|
|
Fix keyframe duration overshoot breaking playback
|
|
Implement ignore rule caching
|
|
Fix triple digit episode number handling
|
|
|
|
|
|
Co-authored-by: Copilot <copilot@github.com>
|
|
https://github.com/jellyfin/jellyfin/issues/15710
|
|
|
|
Path-derived season numbers could win over explicit provider metadata during episode refresh, causing episodes to appear in the wrong season. Prefer provider-supplied season numbers in the provider merge phases without letting later backfill merges clobber them.
|
|
|
|
Upgrade to xunit v3
|
|
|
|
|
|
* Update countries.json
Added Tanzania
* Fix order countries.json
* Fix tests
---------
Co-authored-by: Bond_009 <bond.009@outlook.com>
|
|
fix: retain subtitles spanning HLS segment boundaries
|
|
Respect EnableSubtitleExtraction setting in subtitle delivery
|
|
LoadCultures() in LocalizationManager skipped all iso6392.txt entries
without a two-letter ISO 639-1 code, dropping 302 of 496 languages
including mul (Multiple languages), und (Undetermined), mis (Uncoded
languages), zxx, and many real languages like Achinese, Akkadian, etc.
This caused FindLanguageInfo() to return null for these codes, which
meant:
- ExternalPathParser could not recognize them as valid language codes
in subtitle filenames, so the Language field was never set
- DisplayTitle fell back to the raw code string (e.g. "Mul")
Fix by allowing entries without two-letter codes to be loaded with an
empty TwoLetterISOLanguageName. Also set LocalizedLanguage in
ProbeResultNormalizer for ffprobe-detected streams (the DB repository
path was already handled on master).
|
|
|
|
|
|
Also enables nullable for MediaStreamInfo
Makes more properties nullable that aren't always present
|
|
* Add underscore and dot as multi-version file separators
Extend IsEligibleForMultiVersion to recognize _ and . as valid
separators between the base movie name and the version suffix.
Common naming patterns like 'Movie_4K.mkv' or 'Movie.UHD.mkv'
are now correctly grouped as alternate versions during library scan.
* Address review: remove comment, add 3D recognition assertions
---------
Co-authored-by: aimarshall615-creator <aimarshall615@gmail.com>
|
|
Fix filename truncation when bracketed tags appear mid-filename
|
|
|
|
Fix remote image language priority to prefer English over no-language
|
|
Wire up EnableSubtitleExtraction config to MediaEncoder.CanExtractSubtitles
so the setting is actually respected. Gate subtitle extraction check behind
PlayMethod.Transcode since DirectPlay has no competing ffmpeg process.
Add parameterized tests for StreamBuilder.GetSubtitleProfile covering
text and graphical codecs, profile format matching, and extraction
setting behavior. Remove misplaced SubtitleEncoder extraction test.
|
|
|
|
|
|
|
|
Previously, images with no language were ranked higher (score 3) than
English images (score 2), causing poorly rated languageless images to
be selected over well-rated English alternatives for posters and logos.
Swap the priority so English is preferred over no-language images.
Backdrop images are unaffected as they have their own dedicated sorting.
Add unit tests for OrderByLanguageDescending.
Fixes #13310
|
|
- Add missing param and returns XML doc tags (SA1611, SA1615)
- Remove trailing alignment whitespace in test attributes (SA1025)
- Use nullable string parameter for null test case (xUnit1012)
|
|
Encoders sometimes produce sample aspect ratios like 3201:3200
(0.03% off square) for content that has effectively square pixels.
The exact string comparison against "1:1" marks these as anamorphic,
which triggers unnecessary transcoding on clients that require
non-anamorphic video.
Parse the SAR ratio numerically and treat values within 1% of 1:1
as square pixels. This threshold is well clear of the nearest real
anamorphic SAR (PAL 4:3 at 16:15 = 6.67% off).
|
|
|
|
StreamInfo.ToUrl() generated URLs like `/master.m3u8?&DeviceId=...` (note `?&`)
because `?` was appended to the path and all parameters started with `&`. When
the first optional parameter (DeviceProfileId) was null, the result was a
malformed query string.
This is harmless when clients hit Jellyfin directly (ASP.NET Core tolerates `?&`),
but when accessed through a reverse proxy that parses and re-serializes the URL
(e.g. Home Assistant ingress via aiohttp/yarl), `?&` becomes `?=&` — introducing
an empty-key query parameter. ParseStreamOptions then crashes on `param.Key[0]`
with IndexOutOfRangeException.
Changes:
- StreamInfo.ToUrl(): Track query start position and replace the first `&` with
`?` after all parameters are appended, producing valid query strings
- ParseStreamOptions: Guard against empty query parameter keys
- Tests: Remove .Replace("?&", "?") workaround that masked the bug
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>
|
|
|
|
|
|
Add curly brace and parentheses support for parsing attribute values
|
|
|
|
|
|
Revert hidden directory ignore pattern
Original-merge: 644327eb762a907328c68ab9f5d61a151cd96897
Merged-by: crobibero <cody@robibe.ro>
Backported-by: Bond_009 <bond.009@outlook.com>
|
|
|
|
Skip hidden directories and .ignore paths in library monitoring
Original-merge: 2cb7fb52d2221d9daa39206089b578c2c0fcb549
Merged-by: crobibero <cody@robibe.ro>
Backported-by: Bond_009 <bond.009@outlook.com>
|
|
The DisplayTitle property was using .NET's CultureInfo.GetCultures(NeutralCultures)
to resolve language display names. Since zh-CN is a specific culture (not neutral),
it would fall back to the base 'zh' code, resulting in generic 'Chinese' instead
of 'Chinese (Simplified)'.
This change adds a LocalizedLanguage property to MediaStream that gets populated
via LocalizationManager.FindLanguageInfo() when streams are retrieved from the
database. This leverages Jellyfin's existing iso6392.txt mappings which correctly
map zh-CN to 'Chinese (Simplified)'.
The same pattern is already used for other localized strings like LocalizedDefault
and LocalizedExternal.
|
|
Refactor HLS transcode seeking
|
|
|
|
|
|
|
|
ZeusCraft10/fix/issue-15945-unknown-type-deserialization
fix: Handle unknown item types gracefully in DeserializeBaseItem
|